Sobre Gastro PartnersAbout Gastro Partners
Especialistas en estructura operativa de restaurantes. 30 años de experiencia entre Londres y Valencia. No teoría: hemos operado lo que recomendamos. Operator-led specialists in restaurant operating structure. 30 years between London and Valencia. Not theory — we’ve run what we recommend.

"Valencia tiene las ideas. La ambición. La oportunidad.""Valencia has the ideas. The ambition. The opportunity."
Nuestra historiaOur story
Operadores que se convirtieron en consultores. Operators turned consultants.
Muchos negocios de hostelería no tienen dificultades porque el concepto sea débil. Tienen dificultades porque la operación no es lo suficientemente fuerte: ejecución inconsistente, poco control de costes, equipos sin dirección, propietarios cargando con demasiado peso. Most hospitality businesses don't fail because of a weak concept. They fail because the operation isn't strong enough: inconsistent execution, poor cost control, undirected teams, owners carrying too much weight alone.
Ahí es donde entra Gastro Partners. Ayudamos a propietarios e inversores a construir la estructura, los sistemas y la disciplina que los buenos conceptos necesitan. That's where Gastro Partners comes in. We help owners and investors build the structure, systems and discipline that great concepts need.
Con 30 años combinados entre Londres y Valencia, basamos nuestro trabajo en entornos operativos reales. Cuando el proyecto lo requiere, incorporamos a los especialistas adecuados. With 30 combined years between London and Valencia, our work is grounded in real operating environments. When a project calls for it, we bring in the right specialists.
Lo que ya conocesWhat you already know
Si algo de esto te suena demasiado familiar… If any of this sounds too familiar…
…probablemente no es un problema de concepto. Es un problema de estructura. …it’s probably not a concept problem. It’s a structure problem.
Equipos que rotan cada tres meses y nunca llegan a operar al nivel que necesitas. Teams that turn over every three months and never reach the level you need.
Costes laborales que se disparan los fines de semana sin saber muy bien por qué. Labour costs that spike on weekends and you’re not entirely sure why.
Inventarios que se rompen los lunes y nadie sabe exactamente dónde se fue el margen. Stock counts that break every Monday and no one can pinpoint where the margin went.
Cartas con cuarenta platos donde solo doce dan margen real. Menus with forty dishes where only twelve actually make real margin.
Propietarios resolviendo problemas operativos a las once de la noche, cada noche. Owners fixing operational problems at eleven p.m. — every night.
Servicios buenos los martes y caóticos los sábados sin razón aparente. Smooth Tuesdays and chaotic Saturdays for no obvious reason.
Ratios que ya no cuadran y no sabes por dónde empezar a arreglarlos. Ratios that no longer add up and you don’t know where to start fixing them.
Un equipo que da lo mejor de sí mismo, pero sin un sistema detrás que lo sostenga. A team giving its best — but with no system behind it to hold things up.
Nuestros valoresOur values
Cómo trabajamosHow we work
Honestidad radicalRadical honesty
Decimos lo que vemos, no lo que se vende mejor. Si tu modelo no funciona, te lo decimos antes de cobrarte por arreglarlo.We say what we see, not what sells better. If your model doesn't work, we tell you before we charge you to fix it.
Resultado sobre procesoOutcome over process
No nos importan las horas. Nos importa el impacto medible en tu cuenta de resultados.We don't care about hours. We care about measurable impact on your P&L.
Implementación realReal implementation
No entregamos informes y desaparecemos. Estamos en el local hasta que los cambios funcionan en servicio real.We don't deliver reports and disappear. We're in the venue until the changes hold up in real service.
Experiencia de operadorOperator experience
Todo lo que recomendamos lo hemos hecho. Conocemos la presión de un sábado noche.Everything we recommend, we've done ourselves. We know what a Saturday night pressure feels like.
Adaptación al contextoContext-driven
Ni un McDonald’s, ni el bistró de tu vecino. Cada restaurante es diferente, y la solución también.Not a McDonald’s, not the bistro next door. Every restaurant is different, and so is the solution.
Red de especialistasSpecialist network
Cuando hace falta, traemos a los mejores en interiorismo, cocina, legal o RRHH.When needed, we bring in top specialists in interiors, kitchen, legal or HR.
Kevin ha sido una pieza clave en la expansión y profesionalización de nuestros negocios. Kevin has been a key piece in the expansion and professionalisation of our businesses.